Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:43 - перевод Еп. Кассиана

И придя снова, нашел их спящими: ибо их глаза отяжелели.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И опять, вернувшись, застал их спящими: сон одолевал их.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И пришед обрете их паки спящих: беста бо им очи отяготене.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Возвратившись, Он нашёл их спящими, так как их веки отяжелели.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:43
8 Перекрёстные ссылки  

И снова, во второй раз, Он пошел и помолился такими словами: Отче Мой, если не может чаша эта миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.


И оставив их, Он снова отошел и помолился в третий раз и снова сказал то же слово.


Петр же и бывшие с Ним отягчены были сном, но, очнувшись, увидели славу Его и двух мужей, стоящих с Ним.


Сидел в окне некий юноша, по имени Евтих, погружаясь в глубокий сон по мере того, как затягивалась беседа Павла. Погруженный в сон, он упал с третьего этажа и был поднят мертвым.


Всякая душа да подчиняется высшим властям. Ибо нет власти, кроме как от Бога, а существующие поставлены Богом.