Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 16:22 - перевод Еп. Кассиана

И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать: Бог милостив к Тебе, Господи! Не будет этого с Тобой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Петр, отозвав Иисуса в сторону, стал настойчиво увещевать Его, говоря: «Да помилует Бог Тебя, Господи! Не случится пусть этого с Тобой!»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Аллах! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И поемь его петр, начат пререцати ему глаголя: милосерд ты, Господи: не имать быти тебе сие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр отвёл Его в сторону и стал Ему прекословить: «Господи, не дай Бог! Да не будет этого с Тобой!»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 16:22
8 Перекрёстные ссылки  

С того времени начал Иисус Христос объяснять ученикам Своим, что надлежит Ему идти в Иерусалим и многое претерпеть от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убитым, и в третий день восстать.


Он же, обернувщись, сказал Петру: прочь! За Мною, сатана! Ты соблазн Мне, потому что думаешь не о Божьем, но о человеческом.


И это слово Он говорил открыто. И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать.