Зная помышления их, Он сказал им: всякое царство, разделенное внутреннею враждой, обращается в пустыню: и ни один город или дом, разделенный внутреннею враждой, не устоит.
От Марка 3:24 - перевод Еп. Кассиана Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если распря одолевает царство, не устоять этому царству. Восточный Перевод Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять, Библия на церковнославянском языке И аще царство на ся разделится, не может стати царство то: Святая Библия: Современный перевод Если в царстве идёт междоусобная война, то это царство не может устоять. |
Зная помышления их, Он сказал им: всякое царство, разделенное внутреннею враждой, обращается в пустыню: и ни один город или дом, разделенный внутреннею враждой, не устоит.
чтобы все едино были, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, чтобы и они в Нас были, чтобы веровал мир, что Ты Меня послал.