От Марка 1:31 - перевод Еп. Кассиана И подойдя, Он поднял ее, взяв за руку; и оставила ее горячка, и она служила им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им. Восточный Перевод Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол. Библия на церковнославянском языке И приступль воздвиже ю, емь за руку ея: и остави ю огнь абие, и служаше им. Святая Библия: Современный перевод Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им. |
С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых.
те, которые следовали за Ним и служили Ему, когда Он был в Галилее, и другие многие, пришедшие вместе с Ним в Иерусалим.
И взяв ребенка за руку, говорит: талифа кум, что в переводе значит: отроковица, тебе говорю, встань.