Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:8 - перевод Еп. Кассиана

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный Перевод

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

другие – что явился пророк Ильёс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:8
6 Перекрёстные ссылки  

Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию или одного из пророков.


И спросили Его ученики: что же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?


Другие же говорили: это Илия. А другие говорили: это пророк, как и другие пророки.


Они сказали Ему: за Иоанна Крестителя, а другие — за Илию, другие же говорят: это один из пророков.


Они ответили: за Иоанна Крестителя, другие же за Илию, а иные, что некий пророк из древних воскрес.


И спросили его: что же? Ты Илия? И говорит: я не Илия. Ты пророк? И ответил: нет.