И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный.
От Луки 9:30 - перевод Еп. Кассиана И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, Восточный Перевод И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс. Библия на церковнославянском языке И се, мужа два с ним глаголюща, яже беста моисей и илиа, Святая Библия: Современный перевод Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия. |
И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный.
И начав от Моисея и от всех Пророков, истолковал им во всех Писаниях то, что относится к Нему.
И сказал им: вот слова Мои, которые Я говорил вам, когда еще был с вами, что надлежит исполниться всему, написанному в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах о Мне.
Они ответили: за Иоанна Крестителя, другие же за Илию, а иные, что некий пророк из древних воскрес.
Явившись во славе, они говорили о Его исходе, который предстояло совершить Ему в Иерусалиме.