И в какой бы город или селение вы ни вошли, узнайте, кто в нем достоин, и там пребудьте, пока не выйдете.
От Луки 7:4 - перевод Еп. Кассиана И они, придя к Иисусу, просили Его усердно и говорили: он достоин, чтобы Ты сделал ему это: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. — Восточный Перевод Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи, Восточный перевод версия с «Аллахом» Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Старейшины пришли к Исо и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи, Библия на церковнославянском языке Они же пришедше ко Иисусови, моляху его тощно, глаголюще, яко достоин есть, емуже даси сие: Святая Библия: Современный перевод Они пришли к Иисусу и стали умолять Его: «Этот центурион достоин Твоей помощи. |
И в какой бы город или селение вы ни вошли, узнайте, кто в нем достоин, и там пребудьте, пока не выйдете.
и если дом будет достоин, да придет мир ваш на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам да возвратится.
А те, которые удостоены будут достичь века того и воскресения из мертвых, не женятся, и замуж не выходят,
Услышав об Иисусе, он послал к нему старейшин Иудейских, прося Его придти спасти раба его.
благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творящий много милостыни народу и молящийся Богу постоянно,
Но у тебя в Сардах есть немногие, которые не осквернили одежд своих и будут ходить со Мной в белом, потому что они достойны: