Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:44 - перевод Еп. Кассиана

Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они думали, что Он с идущими вместе с ними родными, и лишь после дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

См. главу

Восточный Перевод

Полагая, что Он идёт среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Полагая, что Он идёт среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Полагая, что Он идёт среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

мневша же его в дружине суща, преидоста дне путь, и искаста его во сродницех и в знаемых:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:44
6 Перекрёстные ссылки  

и совершили положенные дни, — при возвращении остался Отрок Иисус в Иерусалиме, и не заметили этого родители Его.


и не найдя, возвратились в Иерусалим, ища Его.


Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это.