Ибо так возлюбил Бог мир, что дал Сына Единородного, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную.
От Луки 1:78 - перевод Еп. Кассиана по глубине милосердия Бога нашего, которым с высоты посетит нас Восходящее Светило, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По любви и милосердию Бога нашего Восходящее Светило посетит нас свыше, Восточный Перевод по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес, Восточный перевод версия с «Аллахом» по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес, Библия на церковнославянском языке милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас восток свыше, Святая Библия: Современный перевод По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес, |
Ибо так возлюбил Бог мир, что дал Сына Единородного, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную.
ибо всё являемое есть свет. Потому сказано: Вставай, спящий, и воскресни из мёртвых, и будет светить тебе Христос.
Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое сострадание и милосердие, —
Итак, облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших,
А кто имеет достаток в мире и видит брата своего в нужде и затворит от него сердце свое, как пребывает в нем любовь Божия?
Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это о церквах. Я — корень и род Давидов, звезда яркая, утренняя.