И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого,
От Луки 1:44 - перевод Еп. Кассиана Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем. Восточный Перевод Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. Библия на церковнославянском языке се бо, яко бысть глас целования твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем: Святая Библия: Современный перевод Вот, когда я услышала твой голос, ребёнок забился во мне, ликуя. |
И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого,
Возрадуйтесь в тот день и возликуйте, ибо вот, награда ваша велика на небе: ибо так поступали с пророками отцы их.