Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:15 - перевод Еп. Кассиана

Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору.

См. главу

Восточный Перевод

Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:15
14 Перекрёстные ссылки  

Увидев же народ, Он поднялся на гору; и когда сел, подошли к Нему ученики Его.


И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!


говоря: Благословен Грядущий, Царь, во имя Господне; на небе мир, и слава в вышних.


Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.


Славы от людей Я не принимаю,


На другой день толпа, собравшаяся по ту сторону моря, увидела, что другой лодки, кроме одной, там не было, и что Иисус не входил в лодку вместе с учениками Своими, но ученики Его отправились одни.


Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.


И нет твари скрытой пред Ним, но всё обнажено и открыто пред глазами Его. Ему дадим отчет.