Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 5:45 - перевод Еп. Кассиана

Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть обвинитель на вас — Моисей, на которого вы возложили упование.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не думайте, будто Я стану обвинять вас перед Отцом. Вы возложили свои надежды на Моисея, он вам и судья.

См. главу

Восточный Перевод

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Мусо, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не мните, яко аз на вы реку ко Отцу: есть, иже на вы глаголет, моисей, наньже вы уповаете.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 5:45
14 Перекрёстные ссылки  

И говорит Авраам: «есть у них Моисей и Пророки: пусть послушают их».


Для отвергающего Меня и не принимающего Моих слов есть судья: слово, которое Я изрек, оно будет судить его в последний день.


Не Моисей ли вам дал Закон? И никто из вас не исполняет Закона. Почему Меня ищете убить?


Они же, услышав, стали уходить один за другим, начиная со старших, и остался один Иисус и женщина посредине.


Ибо те, кто без Закона согрешили, без Закона и погибнут; а те, кто под Законом согрешили, по Закону будут осуждены.


А все, которые от дел Закона, находятся под проклятием; ибо написано: проклят всякий, кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы всё исполнить.