ибо я боялся тебя, потому что ты человек непреклонный: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».
От Иоанна 4:37 - перевод Еп. Кассиана Ибо здесь оправдывается слово: один сеет, а другой жнет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Справедлива пословица: „Один сеет, а другой жнет“. Восточный Перевод В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнёт. Библия на церковнославянском языке о сем бо слово есть истинное, яко ин есть сеяй, и ин (есть) жняй: Святая Библия: Современный перевод Правдива пословица: „Один сеет, другой жнёт”. |
ибо я боялся тебя, потому что ты человек непреклонный: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня будет творить дела, которые Я творю, и большие этих будет творить, потому что Я иду к Отцу.
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, чтобы вместе радовались и сеющий и жнущий.
Я послал вас жать то, над чем не вы потрудились: другие потрудились, и вы вошли в труд их.