Истинно, истинно говорю тебе: что мы знаем, о том говорим, и что видели, о том свидетельствуем, и свидетельства нашего вы не принимаете.
От Иоанна 3:12 - перевод Еп. Кассиана Если Я о земном сказал вам, и вы не верите, — как поверите, если скажу вам о небесном? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если не верите Мне, когда о земном говорю, поверите ли словам Моим о небесном? Восточный Перевод Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном? Библия на церковнославянском языке аще земная рекох вам, и не веруете: како, аще реку вам небесная, уверуете? Святая Библия: Современный перевод Я рассказывал вам о земном, и вы не верите. Как же вы сможете поверить, если Я расскажу вам о небесном? |
Истинно, истинно говорю тебе: что мы знаем, о том говорим, и что видели, о том свидетельствуем, и свидетельства нашего вы не принимаете.
Ответил Иисус и сказал ему: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божия.
Ответил Иисус: истинно, истинно говорю тебе: если кто не будет рожден от воды и Духа, не может войти в Царство Божие.
Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.
И признано всеми: велика — тайна благочестия: Он, Кто явлен был во плоти, оправдан был в Духе, виден был ангелами, проповедан был в народах, принят был верою в мире, вознесён был во славе.
Об этом надлежало бы нам говорить много, но трудно истолковать, так как вы стали туги к слышанию.
Любовь в том, что не мы возлюбили Бога, но что Он возлюбил нас и послал Сына Своего как умилостивление за грехи наши.