Обернувшись, Петр видит, что следом идет ученик, которого любил Иисус, тот самый, который и припал на вечери к груди Его и сказал: Господи, кто есть предающий Тебя?
От Иоанна 21:21 - перевод Еп. Кассиана Итак, увидев его, Петр говорит Иисусу: Господи, а он что? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев его, Петр спросил Иисуса: «Господи, а что будет с ним?» Восточный Перевод Когда Петир его увидел, он спросил Ису: – Повелитель, а с ним как будет? Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Петир его увидел, он спросил Ису: – Повелитель, а с ним как будет? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Петрус его увидел, он спросил Исо: – Повелитель, а с ним как будет? Библия на церковнославянском языке Сего видев петр, глагола Иисусови: Господи, сей же что? Святая Библия: Современный перевод Пётр, увидев его, спросил Иисуса: «Господи, а что будет с ним?» |
Обернувшись, Петр видит, что следом идет ученик, которого любил Иисус, тот самый, который и припал на вечери к груди Его и сказал: Господи, кто есть предающий Тебя?
Говорит ему Иисус: если Я хочу, чтобы он пребывал, доколе Я не приду, что тебе? Ты за Мною следуй.