Взявшие же Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, где собраны были книжники и старейшины.
От Иоанна 18:19 - перевод Еп. Кассиана Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тем временем первосвященник стал спрашивать Иисуса об учениках Его и о самом Его учении. Восточный Перевод Тем временем главный священнослужитель допрашивал Ису о Его учениках и учении. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тем временем главный священнослужитель допрашивал Ису о Его учениках и учении. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тем временем главный священнослужитель допрашивал Исо о Его учениках и учении. Библия на церковнославянском языке Архиерей же вопроси Иисуса о ученицех его и о учении его. Святая Библия: Современный перевод Первосвященник тем временем расспрашивал Иисуса о Его последователях и учении. |
Взявшие же Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, где собраны были книжники и старейшины.
И отвели Иисуса к первосвященнику; и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники.
И установив надзор, они подослали своих людей, принимавших видимость праведных, с целью изловить Его на слове так, чтобы предать Его начальству и власти правителя.