Отвечает Иисус: душу твою за Меня положишь? Истинно, истинно говорю тебе: петух не пропоет, как ты отречешься от Меня трижды.
От Иоанна 16:31 - перевод Еп. Кассиана Ответил им Иисус: теперь веруете? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил им: «Теперь вы верите? Восточный Перевод – Теперь вы верите? – сказал Иса. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Теперь вы верите? – сказал Иса. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Теперь вы верите? – сказал Исо. – Библия на церковнославянском языке Отвеща им Иисус: ныне ли веруете? Святая Библия: Современный перевод Иисус спросил: «Теперь вы верите? |
Отвечает Иисус: душу твою за Меня положишь? Истинно, истинно говорю тебе: петух не пропоет, как ты отречешься от Меня трижды.
Теперь мы знаем, что Ты знаешь всё, и не имеешь нужды, чтобы кто Тебя вопрошал. По этому веруем, что Ты от Бога исшел.
Вот приходит час, и пришел, что вы рассеетесь, каждый к себе, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.