Деяния 5:9 - перевод Еп. Кассиана И Петр к ней: что это вы согласились искусить Духа Господня? Вот ноги похоронивших мужа твоего в дверях, и они вынесут тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда Петр сказал ей: «Как это вы сговорились испытать Дух Господень?! Вот у двери уже слышны шаги тех людей, которые похоронили мужа твоего, и тебя они вынесут». Восточный Перевод Петир сказал ей: – Что это вы сговорились испытывать Духа Вечного Повелителя? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут. Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир сказал ей: – Что это вы сговорились испытывать Духа Вечного Повелителя? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус сказал ей: – Что это вы сговорились испытывать Духа Вечного Повелителя? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут. Библия на церковнославянском языке Петр же рече к ней: что яко согласистася искусити Духа Господня? се, ноги погребших мужа твоего при дверех, и изнесут тя. Святая Библия: Современный перевод Тогда Пётр сказал ей: «Значит и ты, и муж твой сговорились испытать Духа Господнего? Взгляни! Вон, похоронившие твоего мужа уже у дверей, они и тебя вынесут». |
И призвав его, он сказал ему: «что это я слышу о тебе? Дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь больше управлять».
Так почему же вы теперь искушаете Бога, возлагая на шею учеников ярмо, которого ни отцы наши, ни мы не могли понести?
И как им проповедать, не будучи посланными? Как написано: как прекрасны ноги благовествующих благое.
Но мы знаем, что то, что Закон говорит, он говорит к находящимся под Законом, так чтобы всякие уста были заграждены и весь мир стал виновен пред Богом, —