и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
Деяния 5:15 - перевод Еп. Кассиана так что и на улицы выносили больных и клали на носилках и кроватях, чтобы, когда Петр проходил, хотя бы тень его осенила кого-нибудь из них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав о чудесах, совершаемых апостолами, люди выносили больных даже на улицы и клали их на носилки и циновки, чтобы хоть тень Петра, когда тот проходил мимо, могла осенить кого-нибудь из них. Восточный Перевод Люди выносили на улицы больных, клали их на носилках и постелях, чтобы хоть тень Петира упала на них, когда он будет проходить мимо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди выносили на улицы больных, клали их на носилках и постелях, чтобы хоть тень Петира упала на них, когда он будет проходить мимо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди выносили на улицы больных, клали их на носилках и постелях, чтобы хоть тень Петруса упала на них, когда он будет проходить мимо. Библия на церковнославянском языке яко и на стогны износити недужныя и полагати на постелех и на одрех, да грядущу петру поне сень его осенит некоего от них. Святая Библия: Современный перевод Люди стали выносить больных на улицы и класть их там на кроватях и подстилках в надежде на то, что хотя бы тень Петра упадёт на кого-нибудь из них, когда он будет проходить мимо, и этого будет достаточно, чтобы исцелить больного. |
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился.
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня будет творить дела, которые Я творю, и большие этих будет творить, потому что Я иду к Отцу.
Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
Сходилось и множество народа из городов вокруг Иерусалима, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые исцелялись все.