Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:21 - перевод Еп. Кассиана

кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“»

См. главу

Восточный Перевод

Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

разве единаго сего гласа, имже возопих стоя в них, яко о воскресении мертвых аз суд приемлю днесь от вас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Разве только в том, что, стоя перед ними, я кричал: „Сегодня вы судите меня за веру в воскресение мёртвых”».

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:21
5 Перекрёстные ссылки  

Но учтя, что одна часть принадлежит к саддукеям, а другая к фарисеям, Павел начал громко говорить в синедрионе: мужи братья, я фарисей, сын фарисейский; судят меня за надежду и за воскресение мертвых.


надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных.


По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.


досадуя на то, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресение из мертвых,