Но Иудеи настроили благоговейных почтенных женщин и первых людей города и подняли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Деяния 15:26 - перевод Еп. Кассиана людьми, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова людьми, рисковавшими жизнью своей за имя Господа нашего Иисуса Христа. Восточный Перевод которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Повелителя Исы Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Повелителя Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Повелителя Исо Масеха. Библия на церковнославянском языке человекома предавшема душы своя о имени Господа нашего Иисуса Христа: Святая Библия: Современный перевод которые посвятили свою жизнь служению нашему Господу Иисусу Христу. |
Но Иудеи настроили благоговейных почтенных женщин и первых людей города и подняли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Но пришли из Антиохии и Иконии Иудеи и, настроив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, думая, что он мертв.
которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников.