слепые прозревают, и хромые ходят; прокаженные очищаются, и глухие слышат; мертвые восстают, и нищим благовествуется;
Деяния 1:1 - перевод Еп. Кассиана Первую книгу, Феофил, составил я о всём, что с самого начала делал и чему учил Иисус, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первом моем повествовании я поведал тебе, Феофил, обо всем, что совершал Иисус и чему учил Он с самого начала, Восточный Перевод В моём первом повествовании, Феофил, я написал обо всём, что Иса делал и чему Он учил от начала Восточный перевод версия с «Аллахом» В моём первом повествовании, Феофил, я написал обо всём, что Иса делал и чему Он учил от начала Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В моём первом повествовании, Феофил, я написал обо всём, что Исо делал и чему Он учил от начала Библия на церковнославянском языке Первое убо слово сотворих о всех, о, феофиле, яже начат Иисус творити же и учити Святая Библия: Современный перевод В моей первой книге, дорогой Феофил, я описал всё, что делал и чему учил Иисус, |
слепые прозревают, и хромые ходят; прокаженные очищаются, и глухие слышат; мертвые восстают, и нищим благовествуется;
После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря:
решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил,
И сказал им: о чем? Они же сказали Ему: о том, что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;
И Сам Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати; Он, как думали, был сын Иосифа, Илия,
Мужи Израильские! Выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, Богом отмеченного для вас силами, и чудесами, и знамениями, которые сотворил чрез Него Бог среди вас, как вы сами знаете,