Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 13:18 - Новый русский перевод

Посылая их разведать Ханаан, Моисей сказал: — Идите через Негев в нагорья.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и осмотрите землю: какова она, и народ, живущий на ней, — силен он, слаб ли, малочислен или многочислен.

См. главу

Восточный Перевод

Посылая их разведать Ханаан, Муса сказал: – Идите через Негев в нагорья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Посылая их разведать Ханаан, Муса сказал: – Идите через Негев в нагорья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Посылая их разведать Ханон, Мусо сказал: – Идите через Негев в нагорья.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Посылая их обследовать Ханаан, Моисей наказал им: «Пройдите через Негев, поднимитесь в горы,

См. главу

Синодальный перевод

И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть землю Ханаанскую, и сказал им: пойдите в эту южную страну, и взойдите на гору,

См. главу
Другие переводы



Числа 13:18
4 Перекрёстные ссылки  

Я сошел, чтобы освободить их от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где течет молоко и мед, — в край хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев.


Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Израиля будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне и пастись на богатых пастбищах в горах Израиля.


Таковы имена тех, кого Моисей послал разведать землю. (Раньше Моисей дал Осии, сыну Навину, имя Иисус.)


Посмотрите, что это за земля и что за народ живет там, силен он или слаб, мал или велик?