Соломон встал перед жертвенником Господа и перед всем собранием израильтян, воздел руки к небу
Ездра 9:5 - Новый русский перевод Во время вечерней жертвы я поднялся с места своего самоуничижения в разорванной одежде и накидке, пал на колени, простирая руки к Господу, моему Богу, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во время вечернего жертвоприношения я, выйдя из оцепенения, пал на колени в разодранных своих верхних и нижних одеждах и простер руки к Господу, Богу моему, Восточный Перевод Во время вечерней жертвы я поднялся с места своего самоуничижения в разорванной одежде и накидке, и пал на колени, простирая руки к Вечному, моему Богу, Восточный перевод версия с «Аллахом» Во время вечерней жертвы я поднялся с места своего самоуничижения в разорванной одежде и накидке, и пал на колени, простирая руки к Вечному, моему Богу, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Во время вечерней жертвы я поднялся с места своего самоуничижения в разорванной одежде и накидке, и пал на колени, простирая руки к Вечному, моему Богу, Святая Библия: Современный перевод Когда пришло время вечернего жертвоприношения, я встал. Мне было стыдно сидеть там. Моя нижняя и верхняя одежда была разорвана; я упал на колени и простёр руки к Господу, Богу моему. Синодальный перевод А во время вечерней жертвы я встал с места сетования моего, и в разодранной нижней и верхней одежде пал на колени мои и простер руки мои к Господу Богу моему, |
Соломон встал перед жертвенником Господа и перед всем собранием израильтян, воздел руки к небу
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознес один человек или весь Твой народ, Израиль, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому дому,
Закончив всю эту молитву и прошение Господу, Соломон поднялся от жертвенника Господа, где он стоял на коленях, воздев руки к небесам.
(Он сделал бронзовый помост 5 локтей в длину, 5 локтей в ширину и 3 локтя в высоту и поставил его посередине внешнего двора.) Соломон встал на помосте, преклонил колени перед всем собранием израильтян, воздел руки к небу
Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом Небесным.
Моисей ответил: — Я выйду из города, воздену руки и помолюсь Господу. Гром утихнет и града больше не будет для того, чтобы ты знал, что хозяин земли — Господь.
Моисей ушел от фараона, вышел из города и воздел руки к Господу. Гром и град прекратились. Дождь больше не проливался на землю.
Когда вы простираете свои руки в молитве, Я прячу от вас глаза, и когда умножаете ваши молитвы, Я не слышу. Ваши руки полны крови!
Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:
но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.