Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:21 - Новый русский перевод

Иотам бежал и поселился в городе Беэре, потому что боялся своего брата Авимелеха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сказав это, Йотам кинулся бежать и скрылся. Он отправился в Беэр и жил там, укрываясь от своего брата Авимелеха.

См. главу

Восточный Перевод

И Иотам бежал и поселился в городе Беэре, потому что боялся своего брата Ави-Малика.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Иотам бежал и поселился в городе Беэре, потому что боялся своего брата Ави-Малика.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Иотам бежал и поселился в городе Беэре, потому что боялся своего брата Абималика.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сказав всё это, Иофам бежал и скрылся от своего брата Авимелеха в городе Беер.

См. главу

Синодальный перевод

И побежал Иофам, и убежал и пошел в Беэр, и жил там, укрываясь от брата своего Авимелеха.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:21
5 Перекрёстные ссылки  

Шева же прошел через все роды Израиля до Авел-Бет-Маахи, и все бериты собрались к нему и последовали за ним в город.


Оттуда они продолжили путь к Беэру, колодцу, где Господь сказал Моисею: «Собери народ, и Я дам им воду».


и также все другие поселения вокруг этих городов до самого Баалаф-Беэра (Рама, что в Негеве). Таким был удел рода симеонитов по их кланам.


Но если нет, то пусть из Авимелеха выйдет пламя и пожрет вас, жители Шехема и Бет-Милло, и пусть из вас, жители Шехема и Бет-Милло, выйдет пламя и пожрет Авимелеха!


Авимелех был судьей в Израиле три года.