Судьи 8:31 - Новый русский перевод Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Авимелехом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И его наложница в Шехеме тоже родила ему сына, которого он назвал Авимелех. Восточный Перевод Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Ави-Маликом («мой отец – царь»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Ави-Маликом («мой отец – царь»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его наложница, которая жила в городе Шахеме, также родила ему сына, которого он назвал Абималиком («мой отец – царь»). Святая Библия: Современный перевод И была у него также наложница, которая жила в городе Сихем. Она родила ему сына, которого назвали Авимелех. Синодальный перевод Также и наложница, жившая в Сихеме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимелех. |
и там сказал о своей жене Сарре: «Она моя сестра». Авимелех, царь Герара, послал за Саррой и взял ее к себе.
Гедеон, сын Иоаша, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца в Офре, в земле клана авиезеритов.
(но сегодня вы восстали против семьи моего отца, убили семьдесят его сыновей на одном камне и сделали Авимелеха, сына его рабыни, царем над жителями Шехема, потому что он ваш брат).