Судьи 11:32 - Новый русский перевод Иеффай переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Господь отдал их в его руки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пошел Иеффай войной на аммонитян, и предал Господь их в его руки. Восточный Перевод Иефтах переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Вечный отдал их в его руки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иефтах переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Вечный отдал их в его руки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иефтах переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Вечный отдал их в его руки. Святая Библия: Современный перевод Затем Иеффай пошёл и сразился с аммонитянами, и Господь помог ему разбить их. Синодальный перевод И пришел Иеффай к Аммонитянам — сразиться с ними, и предал их Господь в руки его; |
то всё, что выйдет из дверей моего дома мне навстречу, когда я вернусь с победой, будет принадлежать Господу, и я принесу это в жертву всесожжения».
Он опустошил двадцать городов от Ароера до предместий Миннита и до самого Авел-Керамима. Так Израиль покорил аммонитян.
Всякий раз, когда Господь ставил над ними судью, Он Сам был с ним и берег их от врагов, пока судья был жив: Господь жалел их, стонавших под гнетом мучителей.
Дух Господа сошел на него, он стал судьей Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу.