Но вот явились жители Аммона, Моава и горы Сеир, чьи земли Ты не позволил завоевать израильтянам, когда они вышли из Египта, и они свернули в сторону от них и не погубили их.
Судьи 11:15 - Новый русский перевод сказать ему: «Вот что говорит Иеффай: Израиль не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с такими словами: «Так говорит Иеффай: не захватывал Израиль земли у Моава и у аммонитян! Восточный Перевод сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исраил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Восточный перевод версия с «Аллахом» сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исраил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исроил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Святая Библия: Современный перевод с таким ответом: «Вот что говорит Иеффай: „Израиль не взял Моавскую и Аммонитскую землю. Синодальный перевод сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской; |
Но вот явились жители Аммона, Моава и горы Сеир, чьи земли Ты не позволил завоевать израильтянам, когда они вышли из Египта, и они свернули в сторону от них и не погубили их.
Когда ты приблизишься к аммонитянам, не тревожь их и не побуждай к войне, потому что от земли, принадлежащей аммонитянам, Я не дам тебе во владение ничего. Я дал ее во владение потомкам Лота.
Господь сказал мне: «Не тревожь моавитян и не побуждай их к войне, потому что Я не дам тебе их земли. Я дал Ар во владение потомкам Лота».
Когда они шли из Египта, Израиль прошел через пустыню до Красного моря и пришел к городу Кадеш.