К Римлянам 16:27 - Новый русский перевод Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа да будет слава вовеки! Аминь.] Восточный Перевод Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису Масиха! Аминь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису аль-Масиха! Аминь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Исо Масеха! Аминь. перевод Еп. Кассиана единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь. |
Но и Он мудр: Он наведет бедствие, и слов Своих назад не возьмет. Он поднимется на дом нечестивых, на тех, кто злодеям помощник.
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
Согласно ему многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.
Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
единственный Бессмертный, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может видеть. Ему принадлежит честь и могущество навсегда! Аминь.
Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.
Будем через Иисуса постоянно приносить Богу жертву хвалы, исходящую из уст, которые исповедуют Его имя.
укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Иисусу Христу да будет слава во веки веков. Аминь.
то пусть из вас самих, как из живых камней, строится духовный дом, чтобы вам быть святым священством и приносить через Иисуса Христа духовные жертвы, приятные Богу.
Возрастайте в благодати и познании нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа. Ему принадлежит слава сегодня, и в День вечности! Аминь.