Плач 2:6 - Новый русский перевод Разорил Он шатер Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Господь заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священника. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разорил Он Шатер Свой, как сад, место собрания Своего уничтожил. Упразднил Господь на Сионе праздники и субботы. В пылу гнева Своего отверг и царя, и священника. Восточный Перевод Разорил Он шатёр Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Вечный заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священнослужителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Разорил Он шатёр Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Вечный заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священнослужителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разорил Он шатёр Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Вечный заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священнослужителя. Святая Библия: Современный перевод Господь снёс Свой храм, словно это был шатёр в саду. Он уничтожил то место, куда люди Ему ходили поклоняться. Господь заставил в Сионе забыть их праздники и дни отдыха. Господь в негодовании и гневе Своём отверг царя и священников. Синодальный перевод И отнял ограду Свою, как у сада; разорил Свое место собраний, заставил Господь забыть на Сионе празднества и субботы; и в негодовании гнева Своего отверг царя и священника. |
не приносите больше бессмысленных даров; благовония Мне противны. Ваши Новолуния, субботы, созывы собраний — не терплю эти празднования беззаконников.
Недолгое время владел святой народ Твой Твоим святилищем — ныне наши враги его растоптали.
Наш святой и славный храм, где наши предки возносили Тебе хвалу, сожжен огнем, и всё, чем мы дорожили, лежит в развалинах.
Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы».
Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Как Мой гнев и негодование обрушились на тех, кто жил в Иерусалиме, так Мой гнев обрушится и на вас, когда вы войдете в Египет. Вы будете проклятием и ужасом, порицанием и презрением, и вы никогда больше не увидите этой страны».
Скажи ему: «Так говорит Господь: Я разрушу то, что построил, и искореню то, что насадил, во всей этой стране.
Слышите! Беженцы и уцелевшие из Вавилона идут рассказать на Сионе как Господь, наш Бог, отомстил за Свой храм.
За то, что он пренебрег клятвой и расторг союз, за то, что он подал руку в знак обещания и все-таки сделал по-своему, ему не спастись».
Я разорю ваши города, опустошу места поклонения лжебогам и не буду вкушать приятное благоухание ваших жертв.
и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона».