потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их отцы вышли из Египта, по сегодняшний день».
Плач 1:5 - Новый русский перевод Враги правят ею, неприятели ее благоденствуют. Горе послал ей Господь из-за множества ее беззаконий. Дети ее пошли в плен, враг гонит их перед собой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Враги еe господствуют над ней, неприятели ее — благоденствуют. Господь обрек ее на страдание за ее неслыханное вероломство: халдеи гонят в плен ее детей, ведут их перед собой. Восточный Перевод Враги правят ею, неприятели её благоденствуют. Горе послал ей Вечный из-за множества её беззаконий. Дети её пошли в плен, враг гонит их перед собой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Враги правят ею, неприятели её благоденствуют. Горе послал ей Вечный из-за множества её беззаконий. Дети её пошли в плен, враг гонит их перед собой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Враги правят ею, неприятели её благоденствуют. Горе послал ей Вечный из-за множества её беззаконий. Дети её пошли в плен, враг гонит их перед собой. Святая Библия: Современный перевод Враги Иерусалима победили, неприятели её торжествуют, потому что Господь наказал её за множество грехов. Без детей Иерусалим осталась, так как враги их в плен увели. Синодальный перевод Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага. |
потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их отцы вышли из Египта, по сегодняшний день».
Он установил это в свидетельство для Иосифа, когда вышел против земли египетской. Я услышал незнакомый голос:
Владыка, Господь Сил, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам.
Недолгое время владел святой народ Твой Твоим святилищем — ныне наши враги его растоптали.
Мой шатер разрушен, все веревки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатер и повесить его завесы.
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное: они изменяют, живут во лжи и руки злодеев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства. Все они стали Мне как Содом, жители Иерусалима — как Гоморра».
Невузарадан, начальник царской охраны, угнал в плен в Вавилон людей, которые еще оставались в городе, вместе с теми, кто перебежал к нему, и остальным народом.
Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?
За это и Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.
Он ответил мне: — Грех дома Израиля и Иуды неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Они говорят: «Господь бросил страну; Господь не видит».
Я ведь знаю, что после моей смерти вы непременно развратитесь и свернете с пути, держаться которого я вам повелел. В будущем вас постигнет бедствие, потому что вы будете делать зло в глазах Господа и разгневаете Его делами своих рук.