Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 18:5 - Новый русский перевод

потому что ее грехи поднялись уже до небес, и Бог помнит ее преступления.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

До небес выросла гора грехов ее — все их припомнил Бог, все неправды ее.

См. главу

Восточный Перевод

потому что её грехи поднялись уже до небес, и Всевышний помнит её преступления.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что её грехи поднялись уже до небес, и Аллах помнит её преступления.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что её грехи поднялись уже до небес, и Всевышний помнит её преступления.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что дошли её грехи до неба, и вспомнил Бог неправды её.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко прилепишася греси ея даже до небесе, и помяну Бог неправды ея.

См. главу
Другие переводы



Откровение 18:5
6 Перекрёстные ссылки  

Но там был пророк Господа, которого звали Одед. Он вышел навстречу войску, когда оно возвращалось в Самарию, и сказал им: — Господь, Бог ваших отцов, разгневался на Иудею и отдал их вам в руки, но вы истребляли их с яростью, которая достигла небес.


и стал молиться: «Боже мой, мне так стыдно, так совестно, что я даже не могу поднять к Тебе лица, ведь наши грехи выше наших голов, а вина наша достигла небес.


«Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков».


«Собирайся, ступай в великий город Ниневию и проповедуй там, потому что его злодеяния дошли до Меня».


Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Бог не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева.