Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые израильтяне, священники, левиты и храмовые слуги.
Неемия 7:46 - Новый русский перевод Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота, Восточный Перевод Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Восточный перевод версия с «Аллахом» Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота, Святая Библия: Современный перевод Вот имена особых слуг храма: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа, Синодальный перевод Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа, |
Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые израильтяне, священники, левиты и храмовые слуги.
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки.
Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи, каждый — в своем владении в различных городах,
и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.