Неемия 13:7 - Новый русский перевод и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах Божьего дома комнату для Товии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова я вернулся в Иерусалим. Я увидел, как скверно поступил Эльяшив, отведя Товии комнату во дворах Храма Божьего, Восточный Перевод и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах дома Всевышнего комнату для Товии. Восточный перевод версия с «Аллахом» и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах дома Аллаха комнату для Товии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах дома Всевышнего комнату для Товии. Святая Библия: Современный перевод Вернувшись в Иерусалим, я услышал о грешном деле, которое сотворил Елиашив, когда отдал Товии комнату в храме нашего Бога! Синодальный перевод Когда я пришел в Иерусалим и узнал о худом деле, которое сделал Елиашив, отделав для Товии комнату на дворах дома Божия, |
В тот день народу читали вслух книгу Закона Моисея и нашли написанным там, что никакого аммонитянина и моавитянина нельзя принимать в Божье общество,
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, ладан и храмовую посуду, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные согласно повелению для левитов, певцов и привратников, а еще пожертвования для священников.