Бытие 6:17 - Новый русский перевод Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живет под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И знай: Я наведу на землю воды потопа, чтобы уничтожить под небесами всех, в ком есть дыхание жизни; всё на земле погибнет. Восточный Перевод Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живёт под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живёт под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живёт под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. Святая Библия: Современный перевод Слушай внимательно, что Я тебе говорю: Я наведу на землю великий потоп и уничтожу всё живое под небесами. Всё земное погибнет. Синодальный перевод И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни. |
Тогда Бог сказал Ною: «Я положу конец всякому живому существу, потому что из-за них земля преисполнилась насилия. Я погублю их вместе со всей землей.
Сделай в ковчеге отверстие вверху и сведи его к одному локтю. Поставь сбоку дверь и сделай нижнюю, среднюю и верхнюю палубы.
«Что за польза от смерти моей, если я низойду в бездну? Будет ли прах Тебя славить? Будет ли верность Твою возвещать?
А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за ними. Я прославлюсь, победив фараона и его войско с его колесницами и всадниками.
«Я, Я Утешитель ваш. Кто ты, что боишься смертных, сыновей человека, которые вянут, как трава?
«Для Меня это как в дни Ноя, когда Я поклялся, что воды Ноя не покроют больше земли. И ныне поклялся Я не гневаться на тебя и не укорять тебя больше.
Поэтому так говорит им Владыка Господь: «Смотрите, Я Сам буду судить между жирными и худыми овцами.
Поэтому так говорит Владыка Господь: — Смотри, Я Сам стал твоим противником; Я исполню над тобой приговор на глазах у народов.
и скажи: «О горы Израиля, слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши святилища на возвышенностях.
Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошел в ковчег. Потом пришел потоп и всех их уничтожил.
чтобы как грех царствовал и вел к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Иисуса Христа, нашего Господа.
Ведь плата греха — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.
Смотрите же ныне, что только Я Бог, и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.
Верой Ной, получив предупреждение о том, чего еще нельзя было видеть, в благоговении построил ковчег для спасения своей семьи. В результате мир был осужден, а Ной стал наследником праведности, которая приходит через веру.
к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Бог терпеливо призывал их в дни Ноя, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, пронесенные через воды спасены были.
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и еще семерых человек, когда навел потоп на безбожных людей;