Бытие 41:41 - Новый русский перевод Фараон сказал Иосифу: — Смотри, я ставлю тебя над всей землей Египта. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Знай же, — продолжил фараон, — я даю тебе власть над всем Египтом». Восточный Перевод Фараон сказал Юсуфу: – Смотри, я ставлю тебя над всей землёй Египта. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон сказал Юсуфу: – Смотри, я ставлю тебя над всей землёй Египта. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон сказал Юсуфу: – Смотри, я ставлю тебя над всей землёй Египта. Святая Библия: Современный перевод «Отныне ты будешь правителем всего Египта», — сказал фараон Иосифу Синодальный перевод И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою. |
И с тех пор как он поставил его над своим домом и всеми владениями, Господь благословил дом египтянина ради Иосифа. Благословение Господа было на всём, что было у Потифара, — и в доме, и в поле.
Фараон сказал Иосифу: — Я фараон, но без твоего слова никто во всем Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.
Иосиф правил всей страной; он и продавал зерно народу по всему Египту, и когда братья Иосифа пришли, они поклонились ему до земли.
Итак, не вы послали меня сюда, но Бог: Он сделал меня отцом фараону, господином над всем его домом и правителем всего Египта.
Иудей Мардохей был вторым после царя Ксеркса; он был велик среди иудеев, и множество соплеменников глубоко чтило его, потому что он трудился на благо своего народа и говорил ради благополучия всех иудеев.
Затем царь возвысил Даниила и дал ему множество ценных подарков. Он сделал его правителем всей провинции Вавилон и главой всех ее мудрецов.
Скоро Даниил так отличился среди сатрапов и сановников своими исключительными качествами, что царь уже думал поставить его над всем царством.
и избавил его от всех бед. Он дал Иосифу мудрость и помог ему заслужить расположение фараона, царя Египта. Тот сделал Иосифа правителем всего Египта и всего своего дома.