Амаса не остерегся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри.
Наум 1:9 - Новый русский перевод Что бы вы ни замышляли против Господа, Он истребит до конца, и бедствие уже не повторится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что бы ни замыслил кто против Господа, Он всё обратит в ничто, второй раз против Него никто не восстает. Восточный Перевод Что бы они ни замышляли против Вечного, Он истребит их до конца, и бедствие уже не повторится. Восточный перевод версия с «Аллахом» Что бы они ни замышляли против Вечного, Он истребит их до конца, и бедствие уже не повторится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что бы они ни замышляли против Вечного, Он истребит их до конца, и бедствие уже не повторится. Святая Библия: Современный перевод Ниневия, ты против Господа строила злые планы, но Он до основания уничтожит тебя, и никогда больше не будешь ты источником бед. Синодальный перевод Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится, |
Амаса не остерегся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри.
Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали крепче; Владыка, Господь Сил, сказал мне об уничтожении, определенном для всей земли.
И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». Здесь заканчиваются слова Иеремии.
и опрокидываем все надменно воздвигаемые препятствия против познания Бога. Мы берем в плен каждую мысль, чтобы сделать ее послушной Христу.
Авишай сказал Давиду: — Сегодня Бог отдал врага в твои руки. Позволь же мне пригвоздить его к земле одним ударом копья. Мне даже не понадобится второго удара.