Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 5:18 - Новый русский перевод

Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да будет родник твой благословен, и пусть радует тебя жена юности твоей,

См. главу

Восточный Перевод

Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.

См. главу

Синодальный перевод

Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,

См. главу
Другие переводы



Притчи 5:18
8 Перекрёстные ссылки  

Зачем твоим родникам растекаться по улицам и потокам вод твоих  — по площадям?


Пусть они будут только твоими, с чужими не делись.


«Сладка украденная вода, вкусен хлеб, что едят утайкой!»


Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей суетной жизни, что дал тебе Бог под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоем под солнцем.


Ты запертый сад, сестра моя, невеста моя, заключенный источник, запечатанный родник.


Ты садовый родник, источник свежей воды, текущей с Ливанских гор.


Если мужчина недавно женился, то его нельзя посылать на войну или налагать на него любую другую обязанность. В течение года он должен быть свободен, чтобы оставаться в своем доме и радовать жену, которую он взял.