У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему.
Притчи 27:4 - Новый русский перевод Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жесток гнев, неукротима ярость, но кто выстоит против ревности? Восточный Перевод Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? Святая Библия: Современный перевод Гнев жесток и разрушителен, словно наводнение, но зависть хуже гнева. Синодальный перевод Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности? |
У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему.
Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата.
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку свою, потому что любовь крепка, как смерть, жар ее свиреп, как преисподняя. Она горит ярким огнем, она подобна бушующему пламени.
Это возбудило зависть остальных иудеев, и они, взяв с собой негодных людей, которых нашли на базаре, собрали толпу и устроили в городе беспорядки. Они ринулись к дому Иасона, ища Павла и Силу, чтобы вывести их к толпе.
Первосвященник и все его приближенные, принадлежавшие к группе саддукеев, переполнились завистью.
Они полны всякой неправедности, зла, жадности, порочности; полны зависти, убийства, раздоров, обмана, коварства, сплетен.
Не будьте такими, как Каин. Он был от лукавого и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата — праведны.