Притчи 23:30 - Новый русский перевод У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У того, кто засиживается за вином, кто бродит в поисках хмельного. Восточный Перевод У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное. Восточный перевод версия с «Аллахом» У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное. Синодальный перевод У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного. |
Вот кто качается от вина и шатается от хмельного питья: священники и пророки качаются от хмельного питья и одурманены вином; они шатаются от хмельного питья, ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения.
Горе тем, кто встает ранним утром и идет за хмельным питьем, кто до самого вечера разгорячается вином!
Авигайль пришла к Навалу, а у того дома пир, подобно царскому. Он был весел и сильно пьян. Она ничего не говорила ему до рассвета.