Увидев, как хорошо его место отдыха и как приятна его земля, он пригнет свои плечи под бремя и покорится подневольному труду.
Притчи 12:24 - Новый русский перевод Руки усердных будут править, а ленивых приставят к труду подневольному. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Усердная рука будет править, а праздной руке — труд подневольный. Восточный Перевод Усердные будут править, а ленивых приставят к труду подневольному. Восточный перевод версия с «Аллахом» Усердные будут править, а ленивых приставят к труду подневольному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Усердные будут править, а ленивых приставят к труду подневольному. Святая Библия: Современный перевод Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать словно раб. Синодальный перевод Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью. |
Увидев, как хорошо его место отдыха и как приятна его земля, он пригнет свои плечи под бремя и покорится подневольному труду.
Иеровоам был очень сильным и храбрым, и когда Соломон заметил, как хорошо этот молодой человек исполняет свою работу, он поставил его над всеми подневольными работниками из дома Иосифа.
Услышав, что Иеровоам возвратился, израильтяне послали за ним, позвали его в собрание и сделали царем над всем Израилем. Лишь род Иуды сохранил верность дому Давида.
то есть их потомков, оставшихся в стране, которых израильтяне не смогли искоренить, Соломон использовал подневольными рабочими, как это есть и до сегодняшнего дня.