Притчи 10:2 - Новый русский перевод Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой, а праведность спасает от смерти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Обманом нажитое состояние не поможет, а праведность избавит от смерти. Восточный Перевод Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой, а праведность спасает от смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой, а праведность спасает от смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой, а праведность спасает от смерти. Святая Библия: Современный перевод Не будет пользы от богатства, добытого нечестным путём, но, делая добро, человек спасается от смерти. Синодальный перевод Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти. |
Они бросят свое серебро на улицах, а их золото станет считаться нечистым. Серебро и золото не смогут спасти их в день Господнего гнева. Они не утолят ими голода и не наполнят желудок. Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех.
он сказал: «Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, город царский, своей могучей силой и во славу своего величия?»
Ни серебро, ни золото не смогут спасти их в день гнева Господа». В пламени Его ревности сгорит вся земля; внезапный конец положит Он всем, кто живет на земле.
Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.
чтобы как грех царствовал и вел к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Иисуса Христа, нашего Господа.
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью по Закону, но с праведностью по вере во Христа, праведностью, приходящей от Бога через веру.