Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:19 - Новый русский перевод

Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал: — Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

К Нему подошел тогда один из книжников и сказал: «Учитель, я хочу следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел».

См. главу

Восточный Перевод

Тут к Нему подошёл один из учителей Таурата и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тут к Нему подошёл один из учителей Таурата и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тут к Нему подошёл один из учителей Таврота и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И подошел один книжник и сказал Ему: Учитель, я буду следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приступль един книжник, рече ему: учителю, иду по тебе, аможе аще идеши.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:19
9 Перекрёстные ссылки  

этот Ездра пришел из Вавилона. Он был книжником, сведущим в Законе Моисея, который дал Господь, Бог Израиля. Царь дал ему всё, о чем он просил, потому что на нем была рука Господа, его Бога.


Итак, тот из вас, кто не отречется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.


Где мудрец? Где ученый? Где искусный спорщик этого века? Разве Бог не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость?


Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии.