и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив к входу большой камень, он ушел.
От Марка 16:4 - Новый русский перевод Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тут они увидели, что камень — такой огромный и тяжелый — уже отвален. Восточный Перевод Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. перевод Еп. Кассиана И посмотрев, видят, что камень отвален; а был он весьма велик. Библия на церковнославянском языке И воззревшя видеша, яко отвален бе камень: бе бо велий зело. |
и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив к входу большой камень, он ушел.
Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
Рано утром в первый день недели, когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран.