Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий.
От Марка 13:32 - Новый русский перевод Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын — только один Отец. Восточный Перевод – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын. перевод Еп. Кассиана О дне же том или часе никто не знает, ни ангелы на небе, ни Сын, но только Отец. Библия на церковнославянском языке О дни же том или о часе никтоже весть, ни ангели, иже суть на небесех, ни Сын, токмо Отец. |
Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий.
День Господа придет неожиданно, как вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет и стихии растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут разоблачены.
Откровение Иисуса Христа, данное Ему Богом для того, чтобы показать Своим слугам, что должно вскоре произойти. Он сообщил это откровение через Своего ангела Своему слуге Иоанну,
Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду неожиданно, как вор, и ты не узнаешь, в какой час Я приду к тебе.