От Марка 11:12 - Новый русский перевод На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На следующий день, когда они покидали Вифанию, Он почувствовал голод. Восточный Перевод На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. Восточный перевод версия с «Аллахом» На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На следующий день, когда они вышли из Вифании, Исо почувствовал голод. перевод Еп. Кассиана И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался; Библия на церковнославянском языке И наутрие изшедшым им от вифании, взалка: |
Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но не нашел ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира еще не пришло.
Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иисус ничего не ел и под конец почувствовал голод.
После того Иисус, зная, что всё уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал: — Хочу пить.
Для этого Христу надо было во всем стать таким, как Его братья, чтобы быть милосердным и верным в служении Богу первосвященником для умилостивления за грехи народа.