Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:29 - Новый русский перевод

Из синагоги они с Иаковом и Иоанном сразу же пошли домой к Симону и Андрею.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставив синагогу, Иисус тотчас направился вместе с Иаковом и братом его Иоанном в дом Симона и Андрея.

См. главу

Восточный Перевод

Из молитвенного дома иудеев они с Якубом и Иоханом сразу же пошли домой к Шимону и Андеру.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из молитвенного дома иудеев они с Якубом и Иоханом сразу же пошли домой к Шимону и Андеру.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из молитвенного дома иудеев они с Якубом и Иоханом сразу же пошли домой к Шимону и Андеру.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И тотчас выйдя из синагоги, пришли они в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И абие из сонмища изшедше, приидоша в дом симонов и андреов со иаковом и иоанном.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:29
7 Перекрёстные ссылки  

Когда они пришли в Капернаум, Иисус в первую же субботу пошел в синагогу и учил там.


Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:


Слух об Иисусе мгновенно разошелся по всей Галилее.


Теща Симона лежала в горячке, и Иисусу сразу сказали о ней.


Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.