Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:25 - Новый русский перевод

— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Замолчи, — строго сказал ему Иисус, — и выйди из него!»

См. главу

Восточный Перевод

– Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Замолчи! – строго приказал Исо. – Выйди из него!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И запрети ему Иисус, глаголя: умолчи и изыди из него.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:25
10 Перекрёстные ссылки  

Избавь меня от кровопролития, Боже, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.


И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.


— Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел, чтобы погубить нас? Я знаю, Кто Ты! Ты — Святой Божий!


Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.


В тот день Иисус исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он.


Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря: — Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!


— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него! Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.


Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты Сын Бога! Но Иисус запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он — Христос.


Рабыня шла за Павлом и за нами и кричала: — Эти люди — слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь спасения!