Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:34 - Новый русский перевод

Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидев всё это, свинопасы бросились бежать и рассказали о происшедшем в городе и окрестностях.

См. главу

Восточный Перевод

Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всём в городе и в окрестностях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всём в городе и в окрестностях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всём в городе и в окрестностях.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пастухи же, увидев происшедшее, побежали и объявили в городе и в деревнях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Видевше же пасущии бывшее, бежаша, и возвестиша во граде и в селех.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:34
6 Перекрёстные ссылки  

Женщины еще были в пути, когда несколько человек из стражи пришли в город и рассказали обо всем первосвященникам.


А свинопасы побежали в город и всё рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.


А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло.


Демоны вышли из этого человека, вошли в свиней, и всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.


Тогда люди сошлись, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом уме, и их охватил страх.