Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 6:9 - Новый русский перевод

Тогда Иисус сказал им: — Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Спрашиваю вас, — обратился Иисус к фарисеям и книжникам, — что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Исо сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал же им Иисус: спрашиваю вас: дозволяется ли в субботу добро сделать или зло? Спасти душу или погубить?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 6:9
7 Перекрёстные ссылки  

Затем Он спросил их: — Что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить? Они молчали.


Иисус спросил учителей Закона и фарисеев: — Разрешено исцелять в субботу или нет?


Он обвел их взглядом и сказал человеку: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.


Но Иисус знал, о чем они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперед.


ведь Сын Человеческий пришел не губить человеческие души, а спасать. И они пошли в другое селение.